27 Апреля 2024

Суббота, 18:48

ЛИЧНОСТЬ НЕ ДЛЯ ТОЛПЫ

Нашумевший грузинский спектакль Тбилисского русского драматического театра "Холстомер" в Баку

Автор:

16.12.2014

Тбилисский русский драматический театр имени Грибоедова приехал в очередной раз в Баку и показал на сцене Театра имени Самеда Вургуна спектакль Автан-дила Варсимашвили "Холстомер. История лошади". Эта культурная традиция между двумя театрами уходит корнями в далекое прошлое: в 1927 и 1928 годы. Тогда Владимиру Швейцеру (Пессимисту) предложили возглавить оба революционных театра: Бакинский рабочий театр и Тифлисский сатир-агиттеатр имени Пролеткульта. Надо отдать должное неистовому Володюше (так называли его друзья и за глаза актеры) - он с энтузиазмом взялся за это дело. Идея творческой взаимосвязи была исключительно советской! И, конечно же, из этой затеи ничего не вышло. Потому что невозможно было отслеживать творческий процесс бакинского коллектива, находясь в Тифлисе, и наоборот. Однако факт остается фактом: так было. И вот восемь десятилетий спустя директор Тбилисского русского театра предложил возобновить традицию культурного сотрудничества. Он был услышан и поддержан директором Бакинского русского драмтеатра Адалетом Гаджиевым. И вот уже четвертый год театры обмениваются гастрольными поездками. Ответный визит бакинцев предполагает показ спектакля "Маскарад" по пьесе М.Лермонтова.

 

О неудобных людях

Так о чем же спектакль Автандила Варсимашвили? Спектакль, который имеет отсылку в советское прошлое Ленинградского большого драматического театра, к постановке Георгия Товстоногова "Холстомер" с Евгением Лебедевым в заглавной роли? Чем же интересно произведение Льва Толстого для Товстоногова в 1975 году и Варсимашвили сегодня?

В ленинградской версии этого спектакля главной была мысль о противостоянии человека системе. История лошади была показана как трагедия человека. Старый и больной мерин Холстомер рассказывает другим лошадям в табуне свою историю. Он был породистым жеребцом, однако имел дефект породы - пежины (белые пятна). С самого детства из-за окраса Холстомер считался лошадью "второго сорта", хотя был очень быстр. 

Варсимашвили, обратившись к эссе Толстого, рассматривает проблему взаимоотношений личности и толпы. Его Холстомер - Валерий Харютченко - личность, живущая в мире так, как будто живет без кожи. И каждый диссонанс, возникающий в мире, впивается в его душу тысячью иголок. "История лошади". Его история проста. Родился, жил, пытался стать счастливым. Но был бит и унижен только потому, что не мог быть, "как все". А с такими - всегда проблемы. Их не любят. Ими раздражаются. Они всегда неудобны, потому что в отличие от тех, кто "как все", требуют иного напряжения душевных сил и эмоций. Холстомер Харютченко не столько Лошадь, сколько человек. Вот он - молодой стригунок в табуне лошадей: не под седлом и без узды! Здоровый, сильный, красивый, молодой и свободный! Вся жизнь впереди. И он счастлив, потому что еще не понимает, что он - белая ворона. А потом жизнь начнет ломать его, бросая из ситуации в ситуацию, заставляя страдать, терять и снова возрождаться для жизни. Герой Харютченко не озлобился и не ожесточился. Он - воплощение мудрой терпимости, терпения и любви. "Старость его была жалкой и величественной одновременно", - написал Толстой, а актер сыграл. 

Мир лошадей и мир людей. Варсимашвили как будто противопоставляет их. В мире животных выживает тот, кто сильнее. Но и в мире людей действует тот же закон. Постановщик противопоставляет эти миры, постоянно сравнивая их. Так же, как и противопоставляет героев: Холстомера и князя Серпуховского (Аполлон Кублашвили). Их судьбы похожи. Холстомеру изменяет Вазапуриха, уходя к Милому. И Серпуховскому изменяет Матье, убегая с офицером. Один доживает век на скотном дворе, и другой - спившийся, промотавший состояние, жалкий. Они встретятся на закате их жизней. И Серпуховской не узнает своего Холстомера. А Холстомер окажется выше и благороднее. Он и это простит тому, кто искалечил его, лишив надежды на лучшую жизнь. И вспомнится его фраза в самом начале действия, в которой он сообщает нам, что по родословной имя его - Первый мужик, а Холстомер - это по-уличному.

 

Быть понятым

Так почему Варсимашвили обращается к прозе Толстого? Потому, что сейчас, когда люди так разобщены, когда утрачены моральные ценности, когда размываются вековые устои нравственных ценностей, нужен аналитический взгляд на суть проблемы. Взгляд, который сможет заострить внимание на общей проблеме. И это постановщику удалось. Спектакль, выразительный по форме и цельный по содержанию, еще раз подтвердил позицию руководства театра о том, что задача театра все-таки не развлекать зрителя, а давать ему пищу для ума и души. Но для этого не надо бояться быть непонятым и непринятым. Репертуар театра состоит из произведений русской классической драматургии. Это путь к сохранению труппы в хорошей профессиональной форме. И путь к зрителю, который уже сейчас начинает возвращаться в театральные залы Тбилиси. Интерес к театру как виду искусства возникает снова. Почти двадцать лет ушло у Николая Свентицкого на то, чтобы сохранить театр как культурное предприятие; сохранить творчески и профессионально труппу театра. И время показало, что это ему удалось. В декабре прошлого года спектакль драматического театра имени А.Грибоедова "Холстомер. История лошади" в Москве на XI Международном театральном форуме "Золотой витязь" (возглавляет Николай Бурляев) получил Гран-при "Золотой витязь". А Валерий Харютченко стал обладателем "Золотого диплома". Тогда же спектакль стал лауреатом международной премии "Звезда театрала", учрежденной редакцией журнала "Театрал" и газетой "Новые известия".

С ответным гастрольным визитом актеры Русского драматического театра имени Самеда Вургуна отправятся в Тбилиси в 2015 году. Там они покажут спектакль Александра Шаровского "Маскарад" по пьесе М.Лермонтова. На первом Международном театральном фестивале "У Троицы" в Сергиевом Посаде в июне этого года спектакль получил диплом жюри фестиваля, диплом городских властей, а также икону "Троица". 

Остается предположить, что бакинцы, которые уже показывали на грибоедовской сцене спектакли "Хочу купить мужа" и "Мусье Жордан, ученый ботаник, и дервиш Масталишах, знаменитый колдун", в этот раз с версией об Арбенине будут интересны тбилисским зрителям.



РЕКОМЕНДУЙ ДРУЗЬЯМ:

725


Актуально